Subscribe to Blog via Email
Category: Modern Greek
I have had an updated version of my old Quora post Which formerly Ottoman-occupied peoples understand “s–tir” today? published in Greek on Nikos Sarantakos’ blog, as Η υστεροφημία του σιχτίρ, “The legacy of sixtir”.
I have had an updated version of my old Quora post Does the Greek word for watermelon, karpouzi, come from Ancient Greek? published in Greek on Nikos Sarantakos’ blog, as Από πού βγαίνει το καρπούζι;, “Where does karpouzi come from?”.
Updated post on “Why do English-speaking people not prefer to say natrium, silisium, kalium, and use other Latin names of elements instead?”
I have had an updated version of my old Quora posts Why do English-speaking people not prefer to say natrium, silisium, kalium, and use other Latin names of elements instead? and Where do the distinctive Greek names for chemical elements come from? published in Greek on Nikos Sarantakos’ blog, as Τα ελληνόψυχα χημικά στοιχεία, “Greek-souled […]
I’m sure someone somewhere has already written about this. In fact, I’m sure multiple people have. But I enjoy reinventing the wheel. (And getting inspiration from Quora, as well as Nikos Sarantakos’ blog, for articles here. My thanks to Evangelos Lolos for prodding me on this.) Modern Greek used to have a lot of ethnonyms […]
I’ve finally taken the time to read Günther Henrich’s 1976 thesis on the spread of the -o vocative and -o genitive in Greek. My blog series has been something like 15 pp written off the cuff, with minimal research. Henrich’s is 270 pp of meticulous historical and dialectal research. He has orders of magnitude more […]
In the last few posts, I’ve worked through the analogies that have extended the o-vocative into proper names: M1–M5, O2–O6. There was to-ing and fro-ing, there was nebulous definition and redefinition of rules, there was a whole ballet of criteria. But the ballet orchestration can be formulated: the rules for the analogy are sweeping, even […]
So far we have accounted for: M1: Bisyllabic common nouns that used to be third declension: ˈɣeros “old man”, ˈðjakos “deacon”. (Ancient ɡérɔːn, diákɔːn). M2: Bisyllabic truncated, informal given names: ˈɣjorɣos, ˈnikos, ˈðimos (corresponding to the formal forms ɣeorɣios, nikolaos, ðimitrios) “George, Nick, Dimitri” M3: The trisyllabic (truncated) name aˈlekos “Alec” O2: Bisyllabic formal given […]
So we have the messy data on the distribution of the o-vocative in Greek. And we have the tools to try and make sense of that distribution, in terms of features that classes of nouns with the o-vocative have in common. We also, as it turns out, have an entire PhD thesis on the o-vocative: […]
This is a story of analogy, based on an article at Nikos Sarantakos’ blog (because the traffic between our two blogs has ever been two-way). Sarantakos’ article in turn cites an older blog post by Giannis Haris, which cites two grammars of Modern Greek. The story is the retreat of the vocative in Modern Greek. […]
Michalis Bourboulis wrote the lyrics for Your Firework Eyes. Michalis Bourboulis has been interviewed about his greatest songs, including Your Firework Eyes. You can be a great artist, and still be a dick. For that matter, you can be a great artist, and still be clueless about what you’ve wrought. Bullying Stamos Semsis, the songwriter […]