Subscribe to Blog via Email
November 2024 M T W T F S S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
In what situations would you use an article in English where you wouldn’t in Modern Greek? And vice-versa?
Rather than make up an answer, I googled and am posting from the first blog I found:
Πότε δεν χρησιμοποιούμε το οριστικό άρθρο the
- Proper names in Modern Greek always take a definite article. It’s quite rare in English: rivers, families, plural countries.
- Nouns with generic reference take a definite article in Modern Greek and not in English: Gentlemen prefer blondes in Greek is Οι άντρες προτιμούν τις ξανθιές.
As for the indefinite article, it’s mandatory in English where it applies; it’s often optional in Greek. So I saw a car = είδα (ένα) αυτοκίνητο.
Leave a Reply