How do I say “I am proud to be a Sufi Muslim” in Koine Greek?

By: | Post date: 2017-05-29 | Comments: No Comments
Posted in categories: Linguistics, Mediaeval Greek

I trust, OP, you appreciate the… clashiness of your request. Even if Rumi actually did write some verses in Greek.

I guess, καυχῶμαι μουσουλμάνος σουφιστὴς ὤν. You won’t find “Mussulman” in any Koine texts, but you certainly find the adjective in the 12th century. You won’t find “Sufi” in Byzantine Greek either, and Ottoman Greeks would far likelier have referred by name directly to the Mevlevi Order they were familiar with; but I don’t think the modern reference to “Sufist” would be out of place.

Well, no more than the whole sentence would be, really. 🙂

Leave a Reply

  • Subscribe to Blog via Email

    Join 319 other subscribers

  • September 2020
    M T W T F S S
    « Mar    
     123456
    78910111213
    14151617181920
    21222324252627
    282930  
%d bloggers like this: