How do I say “I am proud to be a Sufi Muslim” in Koine Greek?

By: | Post date: 2017-05-29 | Comments: No Comments
Posted in categories: Linguistics, Mediaeval Greek

I trust, OP, you appreciate the… clashiness of your request. Even if Rumi actually did write some verses in Greek.

I guess, καυχῶμαι μουσουλμάνος σουφιστὴς ὤν. You won’t find “Mussulman” in any Koine texts, but you certainly find the adjective in the 12th century. You won’t find “Sufi” in Byzantine Greek either, and Ottoman Greeks would far likelier have referred by name directly to the Mevlevi Order they were familiar with; but I don’t think the modern reference to “Sufist” would be out of place.

Well, no more than the whole sentence would be, really. 🙂

Leave a Reply

  • Subscribe to Blog via Email

  • July 2024
    M T W T F S S
    1234567
    891011121314
    15161718192021
    22232425262728
    293031  
%d bloggers like this: