The “last three centuries” gives me pause. Syntactically, there have been changes from Ancient Greek to Modern Greek, and in fact Katharevousa is closer to Modern than Ancient Greek, though it did pick up nesting articles inside articles (“the of the meeting chairperson”). But in the big picture typologically, they’re all pretty similar: free (pragmatically […]
In a roundabout way: syllabus is ultimately derived from a garbling of the obscure Greek word sittyba, which got mangled progressively in manuscripts and then print editions of Cicero, and reinterpreted from its original meaning “title slip”. The Curious and Quibbling History of “Syllabus” (part 2) Answered 2017-01-06 [Originally posted on http://quora.com/What-English-words-appear-to-be-derived-from-Latin-but-arent/answer/Nick-Nicholas-5]
See e.g. http://personal.bgsu.edu/~dcalle… : Principle II: The Linear Nature of the Signifier The linearity principle is Saussure’s statement that, because linguistic signifiers are sounds (spoken words), they are intrinsically sequential (“linear”). They cannot be perceived simultaneously, the way visual signs are: they must be perceived one after the other, as a sequence in time. That […]
I’m going to give one for each decade from the 30s through the 70s. I’m going to put up, not necessarily my favourite songs, but the songs I think have had the greatest cultural impact. 1935. Φραγκοσυριανή (Frangosyriani): Catholic Girl from Syros. Lyrics: Markos Vamvakaris. Music: Markos Vamvakaris. Markos was the master of the Peiraeus […]
https://www.quora.com/Can-someone-write-in-German-language-using-German-words-but-following-English-grammar (Modern Greek > English) If it is possible! You hear there, “It can someone to write in the language theirs using the grammar theirs but English words?” Hey not you us quit? For what you us passed, for revue? Not will I sit to you make theatre the how I speak, so you to […]
I wrote an extensive set of blog posts in 2009 under Ἡλληνιστεύκοντος (read them backwards), trying to deal with this question with a fixed(ish) corpus, that I was responsible for lemmatising: the TLG. It has a whole lot about the distinction between word tokens (individual instances of words), wordforms, and lemmata (dictionary words). It starts […]
The American “lootenant” is easy: it’s a general rule of American English that [ju] after alveolar consonants is reduced to [u]: news, tune = nooz, toon. In British English, they are nyooz, tyoon. (And there is variation within American English.) The lack of a French pronunciation is also regular: French ieu is rendered in English […]
*tosses head back chuckling* Ah, I know where this question comes from. I did a drive-by shooting in a comment thread, saying “no, Albanian is not a creole”. Fair enough that I should be asked why. A creole in linguistics is not just a language that you think sounds mixed. It has a specific meaning. […]
To add to the others (which is why you must upvote the others): Greeks revere Byron (to the point of Βύρων[ας] Viron(as) being a name they give their kids), because he was a prominent foreign supporter of the Greek War of Independence. What contemporary Greeks do NOT know is that Byron was a Romantic poet, […]
What Christine Leigh Langtree said: Vote #1 Christine Leigh Langtree’s answer to Do Australians cringe when non-native English speakers attempt to learn the Australian accent? I’ll add that most dialect speakers dislike their accent being mimicked, not just Australians; I know I resented the hell out of 1960s Greek comedies’ bad imitation of Cretan. If […]