Subscribe to Blog via Email
December 2024 M T W T F S S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Have the Eclogues and Florilegium of Stobaeus been translated into English?
To confirm what Alberto Yagos said:
- The best Princeton’s database of Byzantine translations has is Iamblichus’ Life of Pythagoras, or, Pythagoric life, which includes some sentences by Stobaeus.
- Here’s some bits translated online: The Gentle Exit ” Stobaeus Extracts Sentences and Precepts. By bits, I mean one paragraph.
- Here’s Roger Pearse, Patristic blogger, asking the question in 2010: Stobaeus, Florilegium, and getting a negative answer in 2017.
- A translation of Hermes Trismegistus is based heavily on Stobaeus: Thrice-Greatest Hermes
- This is a review of a translation of one extract of the Eclogues: Bryn Mawr Classical Review 2000.02.37.
The complete anthologies by Stobaeus, pretty clearly, have not been Englished.
The Stobaeus Hermetica II has been published in 2018 and its entitled “Hermetica II” by M. David Litwa. It contains 29 segments of the Anthologium which is associated with Hermes Trismegistus. The book also provides sayings and commentaries from other late antique and renaissance writers concerting Hermes.
Stobaeus’ Eclogae 2.7 (the section containing the excerpt of Stoic ethics) has been translated into Ebglish by Arthur J. Pomeroy (Arius Didymus. Epitome of Stoic Ethics, Atlanta, Society of Biblical Literature 1999).