Subscribe to Blog via Email
I have had an updated version of my old Quora post What is it called when you get aroused by watching people die? published in Greek on Nikos Sarantakos’ blog, as Οι πενήντα αποχρώσεις της παραφιλίας, “Fifty shades of paraphilia”.
Matt Treyvaud has refuted my argument in In Defence of Derivational Morphology, in the following comment which I’m happy to repost: “Speciesism” was a better choice than “specism” for the English word. Even an English speaker who was perfectly fluent in Latin would have chosen “speciesism” if they had any taste at all. To the […]
The five answers given quote the facts, but I’m afraid they don’t understand the facts. Nigh comes from the original Old English word for “near”. Near comes from the Old Norse for “nearer”. It came to England with the Vikings. They are not the same etymology. They are related (cognate) words, just as shirt from […]
Let me answer a different question. As I wrote on A cis lament for the Greek language and How to say transgender in Greek, the Greek language has a Greek term for transgender, diemphylikos. Trans Greeks were involved in coining it. The Greek peak body of LGB (with only token T) uses diemphylikos. Greek trans […]
English spelling is infamously irregular. Is it possible for it to branch into several categories (e.g., Germanic spelling, French spelling, Greek spelling, etc.)?
Yes indeed. Bear in mind in particular that Greek and Latin fall under the rules of Traditional English pronunciation of Latin. (Greek is almost always borrowed into English via Latin; but there are late exceptions like kudos, not †cydus.) Those rules are not the rules of French words in English. For example, final –e in […]
Ancient Greek used connecting vowels between two stems when forming compounds, unless the second stem started with a vowel (e.g. nost-os ‘homecoming’ + algos ‘pain’ > nost-algia). A vowel was also unnecessary if the first part of the compound was a numeral or preposition, which instead had their own optional vowels: tetr(a)– ‘four’, di(a)– ‘through’, […]
Aside from being a rhetorical question, it is also a Conventional Implicature: the primary meaning of the phrase is “this is obvious”, even though this is not the literal meaning of the phrase, and that meaning replies from Gricean maxims of conversation. (“What does ursine defecation have to do with my question as a counterquestion? […]
Pidgins have limited vocabularies, because they are by their nature sparse languages, and pidgins sound like colonial language babytalk, because paternalism. And some of the more amusing Pidgin coinages, we can be reasonably sure, are the colonials poking fun at the natives yet again, rather than genuinely used circumlocutions. Such as, for example, the notorious […]
Nice question! I believe that they have, though this is kind of speculative. ASCII and charsets have cemented the notion of a fixed repertoire of characters available to a language or a context. Specialist printers beforehand did have a little wiggleroom in making up characters for specialist purposes–various iterations of sarcasm marks, one-off diacritics or […]
For starters, in the West, Greek affixes were used in scholarship, where it was felt they were more nuanced than what Latin had to offer. Suffixes to express ethnicity were felt to be a less rarefied domain, and English and Latin between them had it covered. For seconds, Greek differentiated between suffixes denoting ethnicity, and […]