Does the middle voice of τιμάω (τιμάομαι) in Attic Greek usually have an active (i.e. Epic: “to avenge”) or a mid/passive meaning (“to be honored”)?

By: | Post date: 2017-05-31 | Comments: No Comments
Posted in categories: Ancient Greek, Linguistics

Perusing the entry for τιμάω in Liddell–Scott, the negative meaning you mention is not Epic, and first turns up in Plato and Aristophanes; LSJ describes it as an “Attic law term”. The transition is:

  • to honour (since Homer)
  • to award (as an honour) (in Tragedy)
  • to award a penalty to someone, including a fine or a death sentence (in Attic legal contexts)
  • (medial) to estimate the extent of one one’s own penalty (in Attic legal contexts)

It is a specialist meaning, and I’d expect that the main meaning, ‘to be honoured’, continued to be dominant; it certainly is the meaning you would expect in a non-legal context.

Leave a Reply

  • Subscribe to Blog via Email

  • June 2024
    M T W T F S S
%d bloggers like this: