Would a language borrow from another language a word with which it already has homophonous words in itself?

By: | Post date: 2016-09-13 | Comments: No Comments
Posted in categories: General Language, Linguistics

Yes, it would.

I’m not going to bother with examples other than grave (Germanic: tomb; French: serious).

It is a common perception that language change is driven by trying to avoid ambiguity. In fact, language has an astounding tolerance for ambiguity, because context usually takes care of it. Instances where words change in order to avoid ambiguity (eg French hui > aujourd’hui ) are actually pretty rare.

Leave a Reply

  • Subscribe to Blog via Email

    Join 287 other subscribers

  • October 2017
    M T W T F S S
    « Sep    
     1
    2345678
    9101112131415
    16171819202122
    23242526272829
    3031  
%d bloggers like this: