Category: Modern Greek

Are patron saints the same idea as Greek gods under another pretext?

By: | Post date: 2017-07-21 | Comments: No Comments
Posted in categories: Ancient Greek, Culture, Mediaeval Greek, Modern Greek

Thanks to the other respondents. Patron saints share with the Ancient Greek gods the notion of domain of influence. They also, significantly, share the notion of patronage: elements of folk religion such as Votive offerings (Greek tamata), and theological notions such as Intercession of saints, are tied up with that understanding of how the Heavens […]

What’s the one-word translation of the word ‘cuckold’ in Greek, when the husband knows (and does not care) about his wife’s infidelity?

By: | Post date: 2017-07-21 | Comments: No Comments
Posted in categories: Linguistics, Modern Greek

Huh. As it turns out, reading Cuckold – Wikipedia, there was an Elizabethan term for someone who was aware of being cuckolded, but cuckold wasn’t it: One often-overlooked subtlety of the word is that it implies that the husband is deceived, that he is unaware of his wife’s unfaithfulness and may not know until the […]

What percentage of Greek Macedonians were Slavophones in the early 1900’s?

By: | Post date: 2017-07-20 | Comments: No Comments
Posted in categories: Culture, History, Modern Greek

We have statistics published in a Belgian magazine from 1912 (De Godsdiensten op den Balkan.), just before the Balkan wars divided up Macedonia, and cited in Manastir Vilayet – Wikipedia and Salonica Vilayet – Wikipedia. Of course, the Ottoman Vilayets do not coincide with the modern borders: Salonica Vilayet is now 3/4 Modern Greece, 1/4 […]

Can I use word ‘ζωναρου’ in a Greek text for a female belt maker, or is zonarou idiomatic and maybe too demotic?

By: | Post date: 2017-07-20 | Comments: No Comments
Posted in categories: Linguistics, Modern Greek

Ζωναρού would be the feminine of ζωναράς; that is the word for “belt-maker”, but it is far more common as a surname than as a profession. The feminine is grammatically correct, but you’re right, -ού feminines are now regarded as pejorative, because they are old-fashioned, and in olden times women either didn’t exercise professions, or […]

Did the Greeks in Athens see the Anatolian Greek refugees as Turks after the Greece-Turkey population exchange?

By: | Post date: 2017-07-20 | Comments: 1 Comment
Posted in categories: History, Modern Greek

There was indeed nativist animus against the Anatolian Greeks arriving in Greece in 1922. The term used wasn’t Turks, but it was τουρκόσποροι, “Turk seed” (i.e. born among or from Turks). Ο Αγκόπ στην Αφγανιστανούπολη reproduces some anti-refugee rhetoric in the Vradyni newspaper of 1923. To translate: It is incredible how quickly these myriads upon […]

How do Greeks feel about the fall of Constantinople?

By: | Post date: 2017-07-19 | Comments: No Comments
Posted in categories: Culture, History, Mediaeval Greek, Modern Greek

I’m somewhat confused by several answers talking about the present day status of Istanbul, or Golden Dawn’s vision of retaking the City. Greeks may continue to refer to Istanbul as Constantinople (except for the Rum that actual live there), but most of them do know the difference between the Byzantine city of yore and the […]

Does the village of Lapi, presumably in the Messinia province of Greece, still exist?

By: | Post date: 2017-07-18 | Comments: No Comments
Posted in categories: History, Modern Greek

Ριζοχώρι – Μεσσηνία | Terrabook The village name was Lapi, which was believed to refer to the Lab tribe of Albanians (normally rendered in Greek as Liapis, and I wouldn’t be surprised if this is a folk etymology). As inevitably happened with most foreign-looking village names, the village was renamed to Rizochori in 1940. The […]

What are the best Greek Rebetika songs?

By: | Post date: 2017-07-18 | Comments: No Comments
Posted in categories: Modern Greek, Music

Hm. I’m bypassing the obvious answer, Frangosyriani, because that’s a song that in a sense ended the Classic Rebetika period, and marked the start of the taming of the tradition that brought about laika music. Songs that I have a lot of time for myself include: Πέντε Χρόνια Δικασμένος (1934). Music & Lyrics: Vangelis Papazoglou. […]

Is the word “pray(er)” different between Christians and Muslims in your language(s)?

By: | Post date: 2017-07-15 | Comments: No Comments
Posted in categories: Linguistics, Modern Greek

I’m guessing rather than certain here, but Muslim Greek and Jewish Greek, as spoken by longstanding religious communities, did have distinct vocabulary about religious practices, and I’d have no reason to think prayer is an exception. The two Turkish terms given in Murat Öz’s answer are namaz and ibadet. As noted in Τι είναι το […]

Where do the distinctive Greek names for chemical elements come from?

By: | Post date: 2017-07-13 | Comments: No Comments
Posted in categories: Linguistics, Modern Greek

http://www.ptable.com/?lang=el My thanks to Konstantinos Konstantinides, Joseph Boyle, and Jorvon M. Carter, who have answered most of this; this answer is based on their work. My agenda, more cynically, was “which country did Greek copy, and where did it decide to do its own thing.” Languages did decide to do their own thing occasionally; the […]

  • Subscribe to Blog via Email

  • November 2024
    M T W T F S S
     123
    45678910
    11121314151617
    18192021222324
    252627282930