Subscribe to Blog via Email
December 2024 M T W T F S S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Tag: compounds
Accent on compounds with inflection switched to -as
In the survey of compound accentuation on slang.gr that I’m about to start on, I’ve left out compounds switching inflection. These inflections, I had reasoned, bring along their own accentuation; and since the whole word was being reaccented from scratch, that new accentuation is recessive. Which is clearly the case when the switch in inflection […]
ξε- in compounds and phrases
This post has been anticipated in comments already anyway; it’s the reason why I got the accent of ξέμαγκας wrong. One reason was given last post: it is much harder to predict where recessive accent goes for the -a(s) inflection than for the other inflections of Modern Greek. For masculine and neuter -o(s), feminine -si, […]
Accent in Modern Compounds: Further Speculations
I’m doing a quantitative survey of accent location in Modern Greek compounds, because the foregoing speculations have been rather irresponsible, absent hard data. Having thought about the issues some more—and being irresponsible, I’m making some more speculations about factors which influence accent location. We can put them to the test later. If the second half […]
Accent in Modern Compounds: Speculations
Ancient Greek had mostly recessive accentuation in compounds, as we saw last post; there are exceptions, some nice, some messy, and a major group of exceptions with verbal nominals. If an Ancient Greek compound survived into Modern Greek, it had no reason to change accent location; we saw that for simple words as well, two […]
Accent in Ancient compounds
We left off with the tendencies on how to accent words in Ancient and Modern Greek. But our target (or at least, my target) is to work out the rules behind the accent of ξέμαγκας, a compound. Which means we now get to look at the rules for how to accent a compound in Ancient […]
Aspiration questions
Nikos Sarantakos raised a few points about my previous post in comments. Rather than give a post-length response in comments, here’s a post-length response as a post: “b) hypercorrection re aspiration has produced some words that managed to get accepted like μέθαύριο or εφέτος.” Why those hypercorrections—”day after tomorrow; this year”, and not others? They’re […]
ἐκαληθεύω: an ill-fitting prefix in Choeroboscus
The prepositions of Ancient Greek, which were also used as verbal prefixes, had a rich and subtle semantics. As is the doom of all linguistic subtleties, the system has not survived, and the couple of dozen prefixes of antiquity have collapsed to a handful in the modern vernacular. (How does Nikos Sarantakos put it? Οι […]
The hiatus of διαζύγιο “divorce”
Eighty year old recordings of popular music should tell you, for a normal language, how that language has changed in the interim. And so it is for Greek, as I’m finding by listening to the collected recordings of Markos Vamvakaris, 1933–1937. The catch is, diglossia has meant Greek is not a normal language; and the […]
Ghost words revived in Allatius
The canon (patchwork though it is) of Greek lexica that I described a while back has a fair representation of German scholarship: Lust Eynikel & Hauspie, Bauer Danker Ardnt Gingrich, Trapp. The oddity is that German scholarship wasn’t represented there for the Classical period. Yes, LSJ is a major work, and DGE is more comprehensive […]
What is the longest word of Online Modern Greek?
I’ve been surveying the longest words of Modern Greek, thanks to a thread at the Magnificent Nikos Sarantakos’ blog. But that’s not the only place long words of Modern Greek can be reported from. I’ve made mention previously of Hellas-L mailing list, which is available publicly as Usenet group bit.listserv.hellas. I dropped off the list […]