Subscribe to Blog via Email
Day: November 24, 2016
Why is the carol “peace on earth and good will to all men”, when the Luke 2:14 says “to men of good will”?
https://www.quora.com/What-are-some-examples-of-the-worst-translations/answer/Zeibura-S-Kathau OP, but I’m answering a question raised elsewhere by Zeibura S. Kathau. Luke 2:14? The source of the confusion is a manuscript variant. Δόξα ἐν ὑψίστοις θεῷ καὶ ἐπὶ γῆς εἰρήνη ἐν ἀνθρώποις εὐδοκία[ς]. The version I as a Greek grew up with has “good will” in the nominative, εὐδοκία. “Peace on earth, among […]
Explicit predicate structure of arguments. Which throws natural language notions of case out the window (although prepositions are included as well): it really is a matter of argument #1, argument #2, rather than accusative, dative, etc. Very explicit, computer-parsable syntax, with spoken brackets for syntactic structures. Logical, rather than natural language, notions of negation. (Again, […]