If yoghurt is a variant of yaourt, why is the g pronounced?

By: | Post date: 2016-04-07 | Comments: No Comments
Posted in categories: English, Linguistics, Other Languages

The <ğ> used to be pronounced, as a [ɣ]. It has dropped out in Modern Standard Turkish, though it survives in Turkish dialect, and in Greek loanwords from Turkish. So yoğurt used to be [joɣurt], which was transliterated as yoghurt. The /g/ is pronounced in that transliteration, because that’s the default thing to do in languages that don’t have a [ɣ].

I just said that Greek keeps [ɣ] in Turkish loans; so ağa = αγάς, bağlama = μπαγλαμάς. But in the case of yoghurt, the Greek form is γιαούρτι, which corresponds directly to yaourt, and has no <ğ> in sight.

The Triantafyllidis dictionary’s explanation (Λεξικό της κοινής νεοελληνικής) is that the  yaourt variant has dropped the <ğ> earlier than standard Turkish did, either because it was Balkan Turkish, or because the <ğ> was dropped in Aromanian—for which their evidence is Bulgarian yagurt vs Romanian yaurt.

Leave a Reply

  • Subscribe to Blog via Email

    Join 287 other subscribers

  • October 2017
    M T W T F S S
    « Sep    
     1
    2345678
    9101112131415
    16171819202122
    23242526272829
    3031  
%d bloggers like this: