Which English words and expressions have a different meaning in Indian English? For example, the word propose is used in India in a way that never existed elsewhere.

By: | Post date: 2016-09-22 | Comments: No Comments
Posted in categories: English, Linguistics

Fellow Quorans of India, there’s a surprising omission in this list, which I’ve seen repeatedly on Quora, and indeed on Ravi Indra’s answer to this question: https://www.quora.com/Which-Engl…

In India Z alphabet is pronounced as (Zed) but for others it is (zee)

Alphabet is used in the subcontinent, where the rest of the English-speaking world uses letter (of the alphabet).

Leave a Reply

  • Subscribe to Blog via Email

    Join 291 other subscribers

  • October 2017
    M T W T F S S
    « Sep    
     1
    2345678
    9101112131415
    16171819202122
    23242526272829
    3031  
%d bloggers like this: