Subscribe to Blog via Email
Alkis Alkaios: Erotiko
I think I may end up setting up a separate blog, just for Greek song lyrics. The mysticism and allusiveness of Greek songs never ceases to enchant me.
Evangelos Lolos’ answer to What are the most “moving” and “emotional” Greek songs of all time? A rich harvest, with several songs I did not know, even if he did end it with a shout out to me.
—this sounds like a typical light zeimbekiko, right? And if it’s called “love song”, then it must be about, I dunno, I’m hanging out to meet you babe, why can’t you divorce your husband, or something.
Think again. And marvel at the profusion of interpretations offered at stixoi.info: Ερωτικό ( Με μια πιρόγα ) (the Greek lyrics site), including a quite plausible theory that it actually refers to the history of the postwar left in Greece. (The lyricist Alkis Alkaios was a member of the Greek Communist Party).
Lyrics: Alkis Alkaios. Music: Thanos Mikroutsikos. I’m tweaking the translation at stixoi.info: Love Song (Erotiko).
Thank you Evangelos Lolos.
You leave and come back in a canoe
In the hours when the rain grows fiercer
You sail in the land of the Visigoths
And the Hanging Gardens claim you
Yet slowly you saw your own wings off
Your naked body has been covered with salt
I brought you fresh water from Delphi
You said your life would be cut in two
And before I had the chance to deny you thrice
The key to paradise had rusted away
The caravan runs among the dust
And chases after your crazy shadow
How can a mind be calmed down with a shroud
How can the Mediterranean be bound with ropes,
Oh Love, which we used to call Antigone
What night song has taken away your light
And in which galaxy will I find you
This is Attica, a pallid quarry
And I am a cheap firing range
Where foreign soldiers practice, swearing